Min del af opgaven: Bo Myhrman

Min del af opgaven har blandt andet været at oversætte myndighedernes regler og retningslinjer samt de juridiske konsekvenser af dem til engelsk til et advokatfirmas hjemmeside og til deres nyhedsbreve til kunderne.

Den juridiske rådgivning advokatfirmaet yder, henvender sig ikke bare til dansktalende, men også til for eksempel virksomhedsledere, der ikke forstår dansk. De har behov for at kunne forstå coronasituationen i Danmark og hvad den betyder juridisk for deres virksomhed og medarbejderne. Advokatfirmaets roller er mange i relation til konsekvenserne af corona. De rådgiver om konkurser, betalingsstandsninger, opsigelse af medarbejdere, udskydelse af generalforsamling, regler om fortrydelse af varekøb og hjælpepakker, og det skal de kunne gøre på både dansk og engelsk, for der er mange ikke-dansktalende, der tager beslutninger ude i virksomhederne.

 

Du kan også dele historien om dit arbejdsliv under coronakrisen med os her.